注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

荷叶塘

理想的乌托邦 生活的埃瑞璜

 
 
 

日志

 
 

24个让你笑破肚皮的离奇怪词!  

2010-07-10 10:16:01|  分类: 幽默笑话转载 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
English is a crazy language. 英语里有许多非常好玩的单词。它们的词意和表明上看起来的完全没有关系。都有哪些个怪词,让我们赶快来瞧一瞧。
  There is no egg in eggplant (1)nor ham in hamburger(2); neither apple nor pine in pineapple(3)。
  鸡蛋和茄子没什么血缘关系;苹果和凤梨的长相差距很大。
  English muffins(4) weren"t invented in England or French fries(5) in France。
  英式松饼的家乡不是英国;炸土豆条的发源地也不是法国。
  Sweetmeats(6) are candies while sweetbreads(7), which aren"t sweet, are meat。
  蜜饯(sweetmeats)不是肉,是甜的;杂碎(sweetbreads)是肉,不是甜的。
  We find that quicksand(8) can work slowly, boxing rings(9) are square and a guinea pig(10) is neither from Guinea nor is it a pig。
  流沙其实流得很慢;拳击台是方形的;实验用的小豚鼠的老家不是几内亚,长相和猪属于两种型。
  If a vegetarian(11) eats vegetables, what does a humanitarian(12) eat?
  素食主义者吃蔬菜,人道主义者吃人(human)?
  How can a slim chance(13) and a fat chance(14) be the same, while a wise man(15) and wise guy(16) are opposites?
  胖瘦截然相反,可后面跟着chance就都变成“机会渺茫”了;聪明人(wise man)改一个词,就沦落为自作聪明的人(wise guy)。
  How can overlook(17) and oversee(18) be opposites, while quite a lot(19) and quite a few(20) are alike?
  Look和see是近义词,但oversee监视,overlook意思怎么就是忽视呢;A lot和a few是反义词,但与quite连用,怎么都表示很多的意思呢!
  When the stars are out(21), they are visible, but when the lights are out(22), they are invisible。
  星星出来了,我们能看到它们;灯灭了,我们就什么也看不见了。
  When you wind up your watch(23), you start it, but when you wind up an essay(24), you end it?
  给表上发条,表就开始走了;wind up一篇文章,哈哈,文章到此结束啦。
  评论这张
 
阅读(114)| 评论(12)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017